해외 직구를 할때 반드시 필요한 것이 영문주소인데요. 국내 주소 표기랑 좀 다른 부분이 있어 항상 헷갈리고는 합니다. 이번 글에서는 영문주소 변환하는 방법과 아파트 동 호수 표시 방법 및 지하 등의 표시 방법 및 실제 쇼핑몰에 입력시 Address 1과 Address 2 입력 방법에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
TABLE OF CONTENTS
영문주소 변환 사이트
도로명 주소, 지번 주소를 통한 주소의 경우 지명을 영문으로 변경하는 부분이 있어서 어떻게 써야 할지 고민이 되는 부분이 있습니다. 어짜피 배송의 경우 국내까지만 들어오면 나머지는 국내에서 처리되는 부분이라 읽을 수만 있으면 된다고 하긴 하지만, 그럼에도 영문주소 변환 사이트를 통해 입력하는 것이 안심이 됩니다.
가장 편한 방법은 네이버 영문주소 변환 방법을 사용하는 것입니다.
네이버 영문주소 변환하기
네이버에서 영문주소를 검색하면 아래와 같이 영문주소 검색하는 입력 폼을 볼 수 있습니다. 해당 부분에 주소를 입력하면 영문으로 변환하여 보여주게 됩니다.
사실 더 쉬운 방법이 있는데요. 영문주소를 검색하지 말고 변환할 주소 뒤에 영문 주소를 입력하는 방법입니다. 영문주소 입력창에 따로 입력하지 않고 그냥 검색창에 바로 ” 변환할주소 영문주소 ” 라고 입력하면 바로 검색되기 때문에 더 편하게 사용할 수 있습니다.
도로명주소 공공 사이트 변환하기
도로명주소라는 행정안전부에서 운영하는 웹사이트를 통해 영문주소를 변환할 수도 있습니다. 도로명주소 사이트는 주소만을 전문으로 다루는 웹사이트인데요 여러개의 지번주소를 도로명 주소로 50개, 3000개, 100만개 이하 등 한꺼번에 다량으로 무료로 변환해주는 서비스도 갖추고 있습니다.
도로명주소 웹사이트에 접속한 후 변환을 하고자 하는 주소를 먼저 검색하면 아래와 같이 해당 주소에 대한 지번, 도로명 주소가 보이게 됩니다. 여기서 영문주소 변환 버튼을 누르면 입력한 주소에 대해 영문주소로 변환한 주소가 보이게 됩니다. (해당 사이트는 영문 사이트로도 운영중이어서 외국인 친구에게도 도움이 될 수 있습니다.)
영문 주소 순서
위의 소개해 드린 사이트에서 도로명 주소를 변환해 주는데요. 동 호수 표시는 제일 앞에 해야 합니다.
영문 주소는 건물 > 길 > 시군구 > 시도 > 국가 의 순으로 작은 것부터 큰 범위 순으로 써야 합니다. 예를 들어 아래와 같은 주소의 경우
- 서울특별시 영등포구 여의나루로 126 221동 1124호 (여의도동 목화아파트)
- 221-1124, 126 Yeouinaru-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea
동, 호수 | 건물번호 | 길 이름 | 구 | 도시 | 국가 |
---|---|---|---|---|---|
221-1124 | 126 | Yeouinaru-ro | Yeongdeungpo-gu | Seoul | Korea |
위와 같이 쓸 수 있습니다.
- 도로명 주소에는 건물번호가 원래 포함되기 때문에 주소 사용시 따로 건물명이나 아파트 단지명을 명시하지 않아도 됩니다.
- 각 요소 사이에는 , 쉼표를 찍어줘야 합니다. 건물번호와 길 이름 사이에는 쉼표 , 가 없습니다. (예 : 126 Yeouinaru-ro)
정리하자면, 위에서 말씀드린 영문주소 변환기를 통해 변환된 주소 앞에 동, 호수 명이나 호실 명, 층수 호수 명등을 추가하면 되겠죠.
아파트 동 호수 / 지하층 표시 방법
그럼 이제 아파트 동 호수 명이나 지하층은 어떻게 표시하는 지 보겠습니다.
동 호수 표시
아파트에 살고 있어서 동 호수를 표시해야 한다면, 동과 호수를 어떻게 표시해야 할지 헷갈리는데요. 일반적으로 102동 1021호라면 102-1021 라고 표시하면 됩니다.
또한, 좀 더 직관적으로 102dong – 1021ho 라고 동과 호를 발음나는대로 표시해도 상관없습니다. 배송시에는 가장 중요한 것이 국가와 우편번호입니다. 국내에 택배가 들어오고 난 후 부터는 국내 택배기사님이 영문을 보시고 배송해주시는 거라 구분만 되는 상관이 없습니다.
호수만 있는 경우
일반적으로는 호실 번호 앞에 #(읽을때는 유닛)을 붙입니다. 예를 들어 102호 인 경우 #102, 도로명주소를 입력하면 되는데요. 이 역시 102ho 라고 적어도 상관이 없습니다.
층 표시를 해야 하는 경우
대부분 호실에 층번호가 있지만, 층 표시를 따로 해야 하는 경우는 F를 사용합니다. 3층은 3F, 10층은 10F라고 적으면 됩니다. 예를 들어 10층 1호 인 경우 #1, 10F 라고 적으면 되겠죠.
지하층 표시를 해야 하는 경우
지하층 표시는 B라고 표시합니다. 지하층 102호 인 경우 B102 와 같이 표시하면 되는데요 지하2층 3호인 경우 어떻게 표시할 까요. #3, B2 라고 표시하면 됩니다.
영문 주소 입력 방법
영문 주소를 해외 사이트에서 입력시에 Address Line 1, 2, State 와 같이 입력하라는 종류가 많아 당황스러울 수 있는데요. 영문 주소는 아래와 같이 입력할 수 있습니다.
구분 | 특별, 광역시 지역 (서울, 부산 등) | 도 지역 (경기도, 경상북도 등) |
---|---|---|
Full Name | Hong Gil Dong 또는 Gil Dong, Hong | 동일 |
Address Line1 (도로명 주소) | 126 Yeouinaru-ro | 6, Buljeong-ro, Jeongja-dong, Bundang-gu |
Address Line2 (상세주소) | 221-1124 또는 221dong-1124ho | 1st Fl., NAVER Green Factory, |
Town / City (시 / 구) | Yeongdeungpo-gu | Seongnam-si |
State/Province/Region (시 / 도) | Seoul | Gyeonggi-do |
Country | Republic of Korea | Republic of Korea |
ZIP | 07338 | 동일 |
- State / Province / Region 부분과 Town / City 부분이 헷갈릴 수 있습니다.
- 서울특별시, 부산광역시 등 특별시와 광역시의 경우 State / Province / Region에 입력하고, 그외 경기도, 전라남도, 경상북도, 강원도, 제주도 의 경우 State / Province / Region 에 해당 “도” 이름을 입력합니다.
- Town / City 의 경우 특별시와 광역시의 경우 “구 / 군” 을 입력합니다. 경상북도, 전라남도, 강원도등의 경우에는 “시 또는 군”을 입력합니다.
- 만약 State/Province/Region에 경기도, Town / City에 성남시를 입력했다면 Address Line1에는 나머지 “구”를 포함한 도로명 주소를 입력하면 되겠죠.
- 국가 명에는 Korea, Republic of 또는 Republic of Korea, South Korea 등을 입력해야 합니다.
이번 글에서는 영문주소 변환 방법과 아파트 동 호수 ,지하층 표시방법 및 Address 1, 2 실제 입력시 입력 방법에 대해서 알아봤습니다.
지금까지 안테나곰이었습니다.